JAKOB MATZNER

Jakob Matzner porte le rouleau de la Torah sauvé en 1938. Collection de la communauté juive de Wiesbaden

Membre du premier conseil d’administration de la communauté juive de Wiesbaden

David Jakob (Jacques, également Jack) Matzner

Né le 14 août 1904 à Wiesbaden
Parents : Eisig Matzner et Zlatta née Bogler.

1920

Début d’une formation commerciale dans l’entreprise Frères Abraham à Wiesbaden-Bierstadt.

Aide son père dans le magasin familial de textiles, 7 rue Sedan, Wiesbaden

1931
1938

Déportation via Bytom à Katowice et, après une courte période, retour illégal à Wiesbaden.

Emigration avec ses parents et ses frères et sœurs en Belgique.

1939
1940

Peu avant l’invasion allemande de la Belgique, fuite vers le
France, en août, internement au camp de Drancy.

Après sa libération, à nouveau interné au camp de Drancy. Emprisonnement dans des camps de concentration allemands et travail forcé dans les usines Heinkel à Wismar.

1941
1945

Libération par les troupes russes et retour à Wiesbaden en été.

De sa famille, seuls les deux frères Abraham Markus et Leo Matzner ont survécu. C’est avec Leo Matzner que Jack a célébré Pessah à Wiesbaden en 1947. Leo Matzner a également émigré aux États-Unis avec sa femme. Les sœurs Rosa et Lotte ainsi que le père Eisig ont été assassinés à Auschwitz. La mère Zlatta est morte à Anvers en 1941.

 

Une tentative de construire une nouvelle vie à Wiesbaden

En janvier 1946, Jakob Matzner a été élu au conseil d’administration, qui se composait alors de neuf personnes et était encore appelé comité. Claire Guthmann était la seule femme du conseil d’administration. Jakob Matzner gère les finances de la communauté et, en février 1946, il dépose une demande pour être autorisé à représenter les Juifs allemands qui ont émigré. La création de « l’Office pour la défense et la représentation des intérêts allemands des Juifs émigrés » a été approuvée. Le même mois, il a présenté une demande d’indemnisation au « Office of Military Government for Greater Hesse, Property Control Section » (« Bureau du gouvernement militaire de la Grande Hesse, section du contrôle des biens »). Le major Roy N. Eddy résume comme suit les résultats de l’enquête au nom du commandant en avril 1946 : « […] It is the opinion of the Public Safety Office that this man’s (Jakob Matzner) claims, though they may be justified, are beyond any possibilities of restitution being made by American Authorities for the actions of the Gestapo eight years ago. » ( [« De l’avis du Bureau de la sécurité publique, les revendications de M. Matzner, bien qu’elles puissent sembler justifiées, dépassent toute possibilité de restitution par les autorités américaines pour les actions de la Gestapo il y a huit ans »]). Matzner avait demandé une indemnisation pour l’expulsion de sa famille vers la Pologne le 28 octobre 1938 et la spoliation qui en a résulté.

Jakob Matzner a épousé Lucina Landerer en 1948 à Wiesbaden. En 1949, il y a ouvert une entreprise de textile, mais a émigré avec sa femme et son enfant aux États-Unis un an plus tard.

Jakob Matzner est mort en Floride en 1986.

Lors de la consécration de la synagogue en 1946, Jakob Matzner portait un rouleau de la Torah que son père Eisig avait sauvé de la synagogue profanée de la rue Friedrich après les pogroms de novembre 1938 Avec son fils Jakob, il réussit à l’envoyer en Suisse, où il est resté en sécurité jusqu’à son retour en 1946.

Menu